不会看人脸色的ky式日语 你知道多少?

没眼色,不会按照当时的气氛和对方的脸色做出合适的反应。KY是撷取自日语的“kuuki ga yomenai(直译为‘不会读取气氛(空气)’)”的第一个字母。

其实ky有很多中解释,第一个就是上面的所说的,没眼力见,不会在什么样的环境里说什么样的话。还有可以的意思。或者是揩油。又或者说,在评论里这个人的脑子不好需要磕点药。意思千奇百怪,每个人都有自己不同的理解。

其中不会看人脸色这个解释是用的最多的,这个词最先是被日本的女中学生使用的,起先只是在学校传播,后来因为安倍竞选首相失败而坚持不辞职,被政界和媒体指责并说”首相真ky“接着这个词语便慢慢火了起来,并广为流传,发展到了现在就出现了ky式的日语,就是取日语短语罗马音的首字母,拼合到一起就是ky。

ky通过社交台的传播,在微博和B站用的最广泛,在评论和聊天中时不时的“蹦”出一个kyl来,让看的人还得细细琢磨,搞清楚是什么意思,以免误伤“友军”。

网络短语发展到至今,各种词汇也是层出不穷。现在的我们还能对一些不懂的词汇摸索着理解一二,但是随着网络的日新月异,或许以后的我们对着一些另类的网络词语只能干瞪眼了。